Заказать звонок

Инструкция для Micro Cruiser

20 Июля 2020

Инструкция для Micro Сruiser

Для моделей:

Micro Cruiser - Микро Круизер

Уважаемые покупатели!

Благодарим Вас за выбор Микро® - Вы можете быть уверены, что приобрели высококачественную продукцию. Мы гордимся тем, что известны, как ведущий производитель самокатов и кикбордов по всему миру. Наша продукция продается в более чем 10 000 специализированных магазинах по всему миру. Также мы предлагаем Вам качественное клиентское обслуживание после покупки. Перед тем, как начать использование Вашего нового самоката, внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию. Она включает важную информацию о безопасности, производительности и обслуживании. Храните инструкцию в надежном месте для дальнейшего использования.

Получайте удовольствие от Вашего нового самоката Микро®.

С уважением, Ваша команда Микро®.

www.micro-mobility.ru

Прочитайте инструкции и проинструктируйте своего ребенка перед тем, как использовать Микро Круизер в первый раз.

Общие положения

Данная инструкция содержит важную информацию по безопасности, внешнему виду и обслуживанию самоката. Внимательно прочитайте инструкцию перед первым использованием Micro Cruiser и объясните вашему ребенку, как пользоваться этим самокатом. Храните инструкцию в доступном месте, чтобы можно было повторно обратиться к ее тексту, если возникнет необходимость.

Micro Cruiser подходят детям в возрасте от 5 лет и старше.

Максимальная нагрузка до 100 кг.

Безопасность

  1. Перед каждым использованием убедитесь, что ручка самоката полностью вставлена, что все болты самоката туго закручены, что колеса правильно закреплены и не имеют следов чрезмерного износа.
  2. Механизм складывания должен использоваться только взрослыми.
  3. Надевайте ребенку защитный шлем, защиту на колени и локти, а также следите, чтобы обувь была на резиновой подошве.
  4. Не позволяйте ребенку съезжать с крутых спусков.Тормоз Micro Cruiser не рассчитан на торможение на большой скорости.
  5. Тормоз нагревается во время торможения.Следите, чтобы ребенок не тормозил слишком долго. Объясните ребенку, что после долгого торможения при соприкосновении тормоза с незащищенной кожей возможны ожоги.
  6. Не разрешайте ребенку ехать быстрее 10 км/ч.
  7. Не позволяйте ребенку ехать по проезжей части, а также в местах, где возможно движение автотранспорта.
  8. Всегда соблюдайте правила дорожного движения.Самокат Micro нельзя использовать на автомагистралях.
  9. Только один ребенок может ехать на самокате Микро.
  10. Не разрешайте ребенку ездить в сумерках или ночью.
  11. Самокат Micro не рекомендуется использовать на влажной, скользкой, песчаной, грязной, обледенелой, заснеженной, неровной и неустойчивой поверхностях.
  12. Следите,чтобы ребенок тренировался для того, чтобы научиться хорошо контролировать самокат. Не позволяйте ребенку излишних экспериментов или рискованных маневров. Стиль езды должен зависеть от наличия опыта.
  13. Не модернизируйте самокат Micro. В подобном случае мы не можем гарантировать безопасность езды на этом самокате.
  14. Максимальная нагрузка на самокате Micro - 100 кг.
  15. Самоблокирующиеся гайки и другие самоблокирующиеся фиксаторы могут потерять свою эффективность при открытии и затяжке пару раз. Чтобы этого избежать, пожалуйста, измените эти детали после открытия и затяжки более двух раз. 

  16. Важно: При раскручивании осевых болтов, их натяжение снижается.Это означает, что болты могут ослабнуть сами по мере использования самоката Micro. Используйте подходящую отвертку для подкручивания болтов.
  17. Если вы используете детали другого производителя на продукции Микро, гарантия становится не действительна. 

Предупреждения

  1. Езда на велосипеде, роликах, скейтбордах, катание на самокате Micro никогда не бывает полностью безопасным даже при идеальных условиях и может привести к несчастным случаям.
  2. При дождливой, влажной, снежной погоде главным риском является скользкая поверхность. Не используйте самокат Micro в подобных условиях.
  3. Езда в сумерках, в темноте, при плохой видимости очень опасна и повышает риск несчастных случаев и травм.
  4. Убедитесь, что ваш ребенок всегда надевает защитное снаряжение. В добавление к этому ребенок должен носить яркую светоотражающую одежду.
  5. Дети должны использовать самокат Micro только под наблюдением взрослых.

Обслуживание

Регулярно проверяйте, что все болты крепко закручены, а колеса исправны. Замените колеса, в случае необходимости. Протирайте самокат Micro влажной мягкой тряпкой или губкой после каждого использования.     

Руководство по сборке

   

Детали самоката  
1 Зажим (рулевая стойка) 
2 Складная ручка (рулевая стойка) 
3 Накидной винт (рулевая стойка) 
4 Кнопка   
5 Кнопка 
6 Блокировка рулевой стойки

7 Кнопка блокировки (ручка) 
8 Винт (руль) 
9 Крепеж
10 Кнопка блокировки
11 Накрученный винт 
12 Зажим                                                                                       

13 Тормоз заднего колеса    

Раскладывание и складывание рулевой стойки

  1. Откройте зажим 1 (см. Рис. D). 
  2. Нажмите кнопку 4 и разверните рулевую стойку, пока механизм блокировки не защелкнется на месте (см. Рис. E). 
  3. Затем снова затяните зажим и убедитесь, что имеется достаточное натяжение.Если на зажиме недостаточно натяжения, Вы можете увеличить натяжение, затянув винт с накатанной головкой 3. Для этого разверните зажим, затяните винт с накатанной головкой и снова закройте зажим. 

Сборка руля

ВНИМАНИЕ: Руль должен быть собран взрослым.

  1. Сборка руля: Ослабьте винты 8 подходящим шестигранным ключом и установите верхнюю часть крепежной детали 9 в сторону. 
  2. Вставьте и центрируйте руль.
  3. Расположите верхнюю часть крепежа над рулем и снова затяните крепеж с помощью шестигранного ключа (см. Рис. K).

Тормозная система 

У Вашего самоката Микро есть инновационная тормозная система. Чтобы затормозить, просто надавите на тормоз 13 заднего колеса любой ногой. 

Обслуживание 

Очищайте самокат Микро мягкой влажной тканью после каждого использования. Вы также должны регулярно чистить подшипники с помощью мягкой ткани и периодически смазывать их, а так же заменять при необходимости. 

—Проверяйте все винты не реже одного раза в 3 недели и затягивайте их. Всегда используйте винт-фиксатор. 

—Не реже одного раза в 3 недели распылите на все подвижные части механизма сгибания проникающее масло, а затем протрите. 

—Проверяйте комплект рулевого управления (подшипник рулевой колонки) примерно через 4 недели и при необходимости отрегулируйте. 

Условия гарантии 

Гарантия самоката Микро предлагает следующие преимущества по сравнению с требованиями стандартной гарантии: 

Срок гарантии: 2 года на разрыв сопротивления рамы и вилки. 

Затраты: бесплатный ремонт, обмен или возмещение. 

Чтобы получить гарантийное обслуживание, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки клиентов. Контакты указаны на сайте www.micro-mobility.ru в разделе СЕРВИС.

Гарантия НЕ включает повреждения, вызванные: 

— Аварии или непредвиденные события (например, молния, вода, огонь и т. д.) 

— Неправильное использование или транспортировка 

— Игнорирование правил безопасности и обслуживания 

— Любое другое неправильное обращение или изменения самоката 

— Износ 

Гарантийные требования производителя не ограничиваются этой гарантией. Продолжительность гарантии может быть расширена только в том случае, если существует правовое (обусловленное законом) правило, регулирующее это действие. В странах, где иные (обязательные) условия и / или условия хранения запасных частей и / или компенсации ущерба предусмотрены законом, применяются минимальные установленные законом условия. 

Утилизация

Утилизируйте самокат Микро в соответствии с законами и положениями, действующими в вашей стране. Правильно утилизируйте упаковку. Бумагу и картон следует перерабатывать с другими бумажными товарами; пластиковая пленка должна быть переработана с другими перерабатываемыми материалами. Использованные устройства не могут быть утилизированы с обычными бытовыми отходами! Если самокат Микро больше не может использоваться, заказчику по закону требуется утилизировать использованные приборы отдельно от обычных бытовых отходов, например, доставляя их в местный центр утилизации. Это гарантирует, что использованные части будут утилизированы надлежащим образом и предотвратят негативное воздействие на окружающую среду.  

Пожалуйста, найдите серийный номер, нанесенный на Ваш самокат Микро Круизер и запишите его для будущих обращений.

Вернуться к списку публикаций