Заказать звонок

Инструкция для Mini Micro Deluxe

15 Июля 2020

                                                                             Инструкция для Mini Micro Deluxe                                                                                                                      

Для моделей:

Micro Mini Deluxe - Микро Мини Делюкс

Уважаемые покупатели!

Благодарим Вас за выбор Микро® - Вы можете быть уверены, что приобрели высококачественную продукцию. Мы гордимся тем, что известны, как ведущий производитель самокатов и кикбордов по всему миру. Наша продукция продается в более чем 10 000 специализированных магазинах по всему миру. Также мы предлагаем Вам качественное клиентское обслуживание после покупки. Перед тем, как начать использование Вашего нового самоката, внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию. Она включает важную информацию о безопасности, производительности и обслуживании. Храните инструкцию в надежном месте для дальнейшего использования.

Получайте удовольствие от Вашего нового самоката Микро®.

С уважением, Ваша команда Микро®.

www.micro-mobility.ru

Прочитайте инструкции и проинструктируйте своего ребенка перед тем, как использовать Мини Микро Делюкс в первый раз.

Общие положения

Данная инструкция содержит важную информацию по безопасности, внешнему виду и обслуживанию самоката. Внимательно прочитайте инструкцию перед первым использованием Mini Micro и объясните вашему ребенку, как пользоваться этим самокатом. Храните инструкцию в доступном месте, чтобы можно было повторно обратиться к ее тексту, если возникнет необходимость

Mini Micro Deluxe созданы для детей весом не более 35 кг и ростом не более 120 см..

Подходят детям в возрасте от 2 до 5 лет.

Информация по технике безопасности

Безопасность

  1. Перед каждым использованием убедитесь, что ручка самоката полностью вставлена, что все болты самоката туго закручены, что колеса правильно закреплены и не имеют следов чрезмерного износа.
  2. Надевайте ребенку защитный шлем, защиту на колени и локти, а также следите, чтобы обувь была на резиновой подошве.
  3. Не позволяйте ребенку съезжать с крутых спусков. Тормоз Mini Micro не рассчитан на торможение на большой скорости.
  4. Тормоз нагревается во время торможения. Следите, чтобы ребенок не тормозил слишком долго. Объясните ребенку, что после долгого торможения при соприкосновении тормоза с незащищенной кожей возможны ожоги.
  5. Не разрешайте ребенку ехать быстрее 5 км/ч.
  6. Не позволяйте ребенку ехать по проезжей части, а также в местах, где возможно движение автотранспорта.
  7. Всегда соблюдайте правила дорожного движения. Mini Micro нельзя использовать на автомагистралях.
  8. Только один ребенок может ехать на одном Mini.
  9. Не разрешайте ребенку ездить в сумерках или ночью.
  10. Mini Micro не рекомендуется использовать на влажной, скользкой, песчаной, грязной, обледенелой, заснеженной, неровной и неустойчивой поверхностях.
  11. Следите, чтобы ребенок тренировался для того, чтобы научиться хорошо контролировать самокат. Не позволяйте ребенку излишних экспериментов или рискованных маневров. Стиль езды должен зависеть от наличия опыта.
  12. Не модернизируйте Mini. В подобном случае мы не можем гарантировать безопасность езды на этом самокате.
  13. Максимальная нагрузка на Mini Micro 35 кг. 
  14. Самокаты подходят для детей ростом до 120 см.
  15. Важно: При раскручивании осевых болтов, их натяжение снижается. Это означает, что болты могут ослабнуть сами по мере использования Mini. Используйте подходящую отвертку для подкручивания болтов.

Предупреждения

  1. Используйте Mini Micro, только убедившись, что поворотная ручка вставлена полностью.
  2. Так же как езда на велосипеде, роликах, скейтбордах, катание на Mini Micro никогда не бывает полностью безопасным даже при идеальных условиях и может привести к несчастным случаям.
  3. При дождливой, влажной, снежной погоде главным риском является скользкая поверхность. Не используйте Mini Micro в подобных условиях.
  4. Езда в сумерках, в темноте, при плохой видимости очень опасна и повышает риск несчастных случаев и травм.
  5. Убедитесь, что ваш ребенок всегда надевает защитное снаряжение. В добавление к этому ребенок должен носить яркую светоотражающую одежду.
  6. Осторожно – тормоз нагревается в процессе торможения.

Обслуживание

Регулярно проверяйте, что все болты крепко закручены, а колеса исправны. Замените колеса, в случае необходимости. Протирайте Mini Micro влажной мягкой тряпкой или губкой после каждого использования.           

Руководство по сборке 

Сборка руля 

  1. Нажмите кнопку 1 и поместите руль 2 в отверстие 3, снабженное плоской стороной, обращенной к заднему колесу (см. Рис. А и рис. B).
  2. Убедитесь, что кнопка заблокирована вблокирующеммеханизме 4 (см. Рис. C). 

Замена тормоза

  1. Отвинтите восемь винтов 5 (см. Рис. E).
  2. Снимите платформу6 (см. Рис. F) и отвинтите тормозные винты с помощью отвертки. 
  3. Замените тормоз и снова завинтите колоду.

Замена колесной пружины 

  1. Ослабьте винт 7 с помощью отвертки (см. Рис. G).
  2. Нажмитенаколесную пружину 8 вверх и замените ее новой пружиной (см. Рис. H). 
  3. Вставьте винт назад и затяните его.

Обслуживание 

Регулярно проверяйте герметичность всех винтов, проверьте состояние колес и при необходимости замените их. Чистите Мини Микро Делюкс мягкой влажной тканью после каждого использования и регулярно проверяйте наличие видимых повреждений или изменений. 

Условия гарантии 

Гарантия самокатов Мини Микро предлагает следующие преимущества: 

Продолжительность гарантии: 2 года на поломку руля и платформы самоката.

Затраты: бесплатный ремонт или обмен, или возмещение. 

 Чтобы получить гарантийное обслуживание, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки клиентов. Контакты указаны на сайте www.micro-mobility.ru в разделе СЕРВИС.

Гарантия НЕ включает повреждения, вызванные:

— Авариями или непредвиденными событиями (например, молния, вода, огонь и т. д.)

— Неправильное использование или транспортировка

— Игнорирование правил безопасности и обслуживания

— Любое другое неправильное обращение или изменения самоката

— Износ

   Гарантийные требования производителя не ограничиваются этой гарантией. Продолжительность гарантии может быть расширена только в том случае, если существует правовое (обусловленное законом) правило, регулирующее это действие. В странах, где иные (обязательные) условия и / или условия хранения запасных частей и / или компенсации ущерба предусмотрены законом, применяются минимальные установленные законом условия.

Утилизация

Утилизируйте самокат Макси Микро в соответствии с законами и положениями, действующими в вашей стране. Правильно утилизируйте упаковку. Бумагу и картон следует перерабатывать с другими бумажными товарами; пластиковая пленка должна быть переработана с другими перерабатываемыми материалами. 

Утилизация Мини Делюкс Микро

Использованные устройства не могут быть утилизированы с обычными бытовыми отходами! Если самокат Микро больше не может использоваться, заказчику по закону требуется утилизировать использованные приборы отдельно от обычных бытовых отходов, например, доставляя их в местный центр утилизации. Это гарантирует, что использованные части будут утилизированы надлежащим образом и предотвратят негативное воздействие на окружающую среду.  

Пожалуйста, найдите серийный номер, нанесенный на Ваш самокат Мини Микро Делюкс и запишите его для будущих обращений.

Параметры Mini Micro Deluxe

Колеса: 120/80мм, PU 78 платформа А

Подшипники: прецизионные шарикоподшипники

Вес: 1,9 кг

Высота: 67 см

Максимальная нагрузка: 35 кг

Предполагаемый возраст: 2-5 лет

 

Вернуться к списку публикаций

»Написать